Lo veo y aún no me lo creo: Academy of the Sword

Todos los días en algún momento u otro me doy una vueltecilla por mis sitios habituales de internet, por si ha surgido algo interesante, y en la última no me lo podía creer.

Atentos a este título (próximo a su salida) de Chivalry Bookshelf:

 

Gerard Thibault d’Anver’s
ACADEMY OF THE SWORD (1630)
The Mystery of the Spanish Circle in Swordsmanship and Esoterica
Translated by John Michael Greer

Debo reconocer que por un lado, da un cierto gustillo patrio el que una editorial como esta reconozca -por fin- que hay vida más allá del estilo italiano en lo que a la espada ropera respecta. Pero por otro lado uno no puede evitar sentirse un poco decepcionado: ¿una traducción de un tratado sobre esgrima española y no es de un tratado escrito por un español? A ver, que no es que me queje, pero ya puestos a pedir podrían haber puesto a alguno de sus autores a realizar un manual de esos de «partiendo desde cero» sobre la Destreza.

Me temo que este libro será -aún no lo he visto, lo he preencargado (¡Oh Dioses benévolos hacedme rico para que pueda permitirme este ritmo de compras de libros!)- una edición cercana al facsimil con simplemente una introducción y comentarios modernos (sobre eso, ver un poquillo más abajo).

Que nooo, que noooo, que no me quejo realmente. Que será un trabajo estupendo en una edición buena y resistente como casi todo lo que hacen estos. Pero esta editorial saca libros que podrían pertenecer a la serie «… para dummies» (utilísimos los libros de esa serie, lo digo en serio) por que cogen al lector presuponiéndole un conocimiento cero-patatero del asunto y comienzan desde ahí; y yo estoy empezando a echar en falta que tengan en cuenta unas escuelas de armas que fueron temidas «del uno al otro confín».

Luego está claro, el tema «secundario» del libro. Este libro trata sobre esgrima española… y sobre esoterismo. «Filosofía mágica esotérica» dicen textualmente. Vale, lo reconozco, cualquiera que haya intentando leer a palo seco las «Grandezas de la Espada» se puede perder en un laberinto verbal y filosófico, pero de eso a darle los comentarios a John Michael Greer hay una cierta distancia.

No sé… igual dentro de mes y pico (o dos, que entre que sale al mercado y los de amazon te lo envían de los USA puede pasar un cierto tiempo) lo leo, intento interpretar las tretas que hay en el tratado y tras todo eso decido comerme letra a letra y coma por coma este post; pero tanto si pasa eso como si me afirmo en lo hoy dicho pondré un post al respecto.

Pues para terminar, os pego la descripción de la editorial a propósito del libro, y hago una traducción rápida (no siempre literal):


This work is a book of firsts. The Academy of the Sword, a monumental project that culminated the life’s work of one of Europe’s most renowned swordsmen, is a massive catalog of techniques and insights, a systematic manual of swordsmanship intended, as Monsieur Thibault himself mentioned, «for use by students without access to an instructor.» But it is also one of the first works to clearly incorporate both techniques and the esoteric magical philosophy, embedding incredible amounts of coded messaging within the text and the extraordinary copperplate engravings.

>> Este trabajo es un libro de principios (inicios). La Academia de la Espada, un proyecto monumental que culminó el trabajo vital de uno de los espadachines más renombrados de europa, es un catálogo masivo de técnicas e ideas perspicaces, como Monsieur Thibault mismo mencionó, «para el uso de estudiantes sin acceso a un instructor». Pero  es también uno de los primeros trabajos que incopora tanto técnicas como la filosofía mágica esotérica, incluyendo cantidades increíbles de mensajes codificados dentro del texto y los extraordinarios grabados al cobre.The engravings themselves area first, for each is clearly different, massive two-page spreads with unbelievable detail not present in earlier drawings, painted figures, or woodcuts. They are detailed enough to be modern paper currency!

>> Primero, el área de los grabados en si mismos, porque cada uno de ellos es cláramente distinto, disposiciones masivas a doble página con un detalle increible que no se encuentra ni en ilustraciones, ni figuras pintadas ni grabados anteriores. ¡Son lo suficientemente detallados como para parecer actuales!

Mr. Greer, the talented and prolific writer of esoteric writings, brings his considerable knowledge of French, fencing and esoterica together to produce a superb introduction and translation to this monumental work. It is a beautiful and readable translation, one that like Salvatore Fabris, is clearly enough presented to stand as a modern training manual.

>>Mr. Greer, el talentoso y prolífico escritor de temas esotéricos, brinda su considerable conociientos del Frances, de la esgrima y del esoterismo unidos para producir unas soberbias introducción y traducción de este trabajo monumental. Su bella y legible tradución, que como la de Salvatore Fabris, está presentada de una forma lo suficientemente clara para permanecer como si de un moderno manual de entranamiento se tratase.

The Spanish Circle itself distills Pythogrean geometry into a system of swordsmanship and esoteric function that has intruiged generations of students and passionate enthusiasts. This is the first complete English translation that unlocks these secrets for the first time.

>> El Círculo Español en si mismo destila geometría Pitagórica en un sistema de esgrima y función esotérica que ha intrigado a generaciones de estudiantes y apasionados entusiastas. Esta es la primera traducción completa al inglés que desvela esos secretos por primera vez.

Finally, this is the first Iberian work in English by any publisher. Chivalry Bookshelf is proud to present an accessible and fundamentally important work to fencing historians, reenactors, SCA fencers, Western martial artists and students of the esoteric or magical arts.

>> Finalmente, este es primer trabajo Ibero realizado en inglés por cualquier editorial. Chivalry Bookshelf se enorgullece de presentar un trabajo accesible y fundamental importante para los esgrimistas históricos, recreacionistas, esgrimistas SCA, artistas marciales Occidentales y estudiantes de las artes mágicas y esotéricas.


Deja un comentario